祈雨有感

作者: 史俊卿(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
史俊卿作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

亢旱田禾槁,心香祷列仙。

kàng hàn tián hé gǎo, xīn xiāng dǎo liè xiān。

ㄎㄤˋ ㄏㄢˋ ㄊㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄍㄠˇ, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄉㄠˇ ㄌㄧㄝˋ ㄒㄧㄢ。

沛来三寸雨,感动九重天。

pèi lái sān cùn yǔ, gǎn dòng jiǔ chóng tiān。

ㄆㄟˋ ㄌㄞˊ ㄙㄢ ㄘㄨㄣˋ ㄩˇ, ㄍㄢˇ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄥˊ ㄊㄧㄢ。

却扇清无暑,挥锄庆有年。

què shàn qīng wú shǔ, huī chú qìng yǒu nián。

ㄑㄩㄝˋ ㄕㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄕㄨˇ, ㄏㄨㄟ ㄔㄨˊ ㄑㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄋㄧㄢˊ。

神功归大造,志喜在吟篇。

shén gōng guī dà zào, zhì xǐ zài yín piān。

ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄟ ㄉㄚˋ ㄗㄠˋ, ㄓˋ ㄒㄧˇ ㄗㄞˋ ㄧㄣˊ ㄆㄧㄢ。

白话文翻译

大旱使得田里的禾苗枯槁,

我怀着虔诚的心向诸位神仙祈祷。

丰沛的三寸甘霖及时降下,

这诚意感动了九重高天。

放下扇子,暑热消散,一片清凉,

挥动锄头,庆祝这丰收的年景。

这神奇的功绩当归于伟大的造物主,

我心中的喜悦都寄托在这吟咏的诗篇里。

英文翻译

Parched fields, the crops wither and die.

With devout heart, I pray to the gods on high.

A timely rain of three inches descends.

Moved by my plea, Heaven's favor extends.

The fan is laid aside, the heat is cleared.

With hoes in hand, a fruitful year is cheered.

To the Creator's power, all merit is due.

My joy finds voice in verses, fresh and new.

深度解构

祈雨仪式是古人应对自然周期的认知实践。

诗意解析

诗意概括

表达因旱灾向列仙祈祷的急切与虔诚,隐含对民生的忧虑。

《祈雨有感》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 政治 · 田园

情感: 虔敬 · 惆怅 · 忧愤

意象: 列仙 · 心香 · 田禾

语气: 庄重 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

史俊卿生平简介

史俊卿,生卒年及籍贯均不详,其生平事迹在史料中记载极少。目前仅知其存世作品《祈雨有感》,是一位在文学史上较为冷门的文人,其具体活跃时期难以确考。

浏览史俊卿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理