陶窗

作者: 释居简(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
释居简作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

如在羲皇上,都忘我是谁。

rú zài xī huáng shàng, dōu wàng wǒ shì shuí。

ㄖㄨˊ ㄗㄞˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄤˋ, ㄉㄡ ㄨㄤˋ ㄨㄛˇ ㄕˋ ㄕㄨㄟˊ。

闻锺还入寺,无酒却攒眉。

wén zhōng huán rù sì, wú jiǔ què cuán méi。

ㄨㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄢˊ ㄖㄨˋ ㄙˋ, ㄨˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩㄝˋ ㄘㄨㄢˊ ㄇㄟˊ。

篱落西风晚,琴书白昼迟。

lí luò xī fēng wǎn, qín shū bái zhòu chí。

ㄌㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄨㄢˇ, ㄑㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄅㄞˊ ㄓㄡˋ ㄔˊ。

千年续遗响,侧枕答凉飔。

qiān nián xù yí xiǎng, cè zhěn dá liáng sī。

ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄩˋ ㄧˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄘㄜˋ ㄓㄣˇ ㄉㄚˊ ㄌㄧㄤˊ ㄙ。

白话文翻译

仿佛生活在伏羲氏之前的时代,

我已忘却了自己是谁。

听到钟声,便返回寺中;

没有酒,却皱起了眉头。

篱笆在傍晚的西风中,

琴与书使得白昼变得漫长。

千年延续着那遗留的声响,

侧身倚枕,应答着凉风。

英文翻译

As if dwelling in the age before Fuxi,

I have forgotten who I am.

Hearing the bell, I return to the temple;

Having no wine, I knit my brows.

The hedge-row in the late west wind,

Lute and books delay the bright day.

A thousand years continue the fading echo,

Lying on my side, I answer the cool breeze.

深度解构

忘我境界是对个体与宇宙认同的超越。

诗意解析

诗意概括

通过陶窗之景,表达超然物外、忘我自适的隐逸心境。

《陶窗》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 陶窗 · 羲皇 · 忘我

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平仄仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释居简生平简介

释居简(1164-1246),俗姓龙,字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人,南宋后期著名诗僧。他活跃于南宋中后期,早年出家,后游历四方,最终驻锡于杭州飞来峰北磵十年。其文学创作以诗歌为主,诗风清健自然,不尚雕琢,在南宋僧侣诗人中成就突出,被视为江湖诗派的重要成员,对宋末诗坛有一定影响。

浏览释居简全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理