泊港口

作者: 释居简(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
释居简作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

港阔风初霁,潮平夜欲分。

gǎng kuò fēng chū jì, cháo píng yè yù fēn。

ㄍㄤˇ ㄎㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄔㄨ ㄐㄧˋ, ㄔㄠˊ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄩˋ ㄈㄣ。

半江都是月,一点不留云。

bàn jiāng dōu shì yuè, yī diǎn bù liú yún。

ㄅㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄡ ㄕˋ ㄩㄝˋ, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄣˊ。

东去舟无数,南飞鹊恋群。

dōng qù zhōu wú shù, nán fēi què liàn qún。

ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ ㄓㄡ ㄨˊ ㄕㄨˋ, ㄋㄢˊ ㄈㄟ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄧㄢˋ ㄑㄩㄣˊ。

疏锺何处寺,隔浦最先闻。

shū zhōng hé chù sì, gé pǔ zuì xiān wén。

ㄕㄨ ㄓㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄙˋ, ㄍㄜˊ ㄆㄨˇ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄢ ㄨㄣˊ。

白话文翻译

港口开阔,风雨初晴,

潮水平静,夜色将尽。

半边江水都浸满了月光,

一点云彩也不曾留下。

向东驶去的舟船数不胜数,

向南飞去的乌鹊眷恋着群体。

稀疏的钟声来自何处寺庙?

隔着水岸,最先听到它的声响。

英文翻译

The harbor broad, the wind just cleared after rain,

The tide now level, night about to wane.

Half the river is filled with moonlight's gleam,

Not a wisp of cloud remains in the stream.

Eastward, countless boats their journeys keep,

Southward fly the magpies, in love with their heap.

From which temple comes the sparse bell's sound?

Across the shore, it's the first to be found.

深度解构

潮水平分夜色的自然周期感知。

诗意解析

诗意概括

刻画港口风平潮静、夜色将分的静谧时刻。

《泊港口》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: · · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释居简生平简介

释居简(1164-1246),俗姓龙,字敬叟,号北磵,潼川(今四川三台)人,南宋后期著名诗僧。他活跃于南宋中后期,早年出家,后游历四方,最终驻锡于杭州飞来峰北磵十年。其文学创作以诗歌为主,诗风清健自然,不尚雕琢,在南宋僧侣诗人中成就突出,被视为江湖诗派的重要成员,对宋末诗坛有一定影响。

浏览释居简全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理