烟垒沉寒笛,霜空击雕。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
释简长作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
烟云笼罩的堡垒中,凄寒的笛声沉寂下去,
在霜雪弥漫的天空里,一只孤鹰盘旋搏击。
英文翻译
The smoke-wrapped fortress sinks with a cold flute's sound,
In frosty sky, a lone eagle circles round.
深度解构
军事意象折射出对边疆治理的冷峻认知。
诗意解析
诗意概括
勾勒边塞或关隘秋日苍凉肃杀的景象。
格律
平仄平平仄,平○仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理