谒曹娥庙

作者: 释及甫(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
释及甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

辍棹江头谒孝娥,断碑枯柏尚嵯峨。

chuò zhào jiāng tóu yè xiào é, duàn bēi kū bǎi shàng cuó é。

ㄔㄨㄛˋ ㄓㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄠˋ ㄜˊ, ㄉㄨㄢˋ ㄅㄟ ㄎㄨ ㄅㄞˇ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄛˊ ㄜˊ。

生为女子既如此,身是男儿又若何。

shēng wéi nǚ zǐ jì rú cǐ, shēn shì nán ér yòu ruò hé。

ㄕㄥ ㄨㄟˊ ㄋㄩˇ ㄗˇ ㄐㄧˋ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄕㄣ ㄕˋ ㄋㄢˊ ㄦˊ ㄧㄡˋ ㄖㄨㄛˋ ㄏㄜˊ。

千古美名昭日月,一躯灵骨葬藤萝。

qiān gǔ měi míng zhāo rì yuè, yī qū líng gǔ zàng téng luó。

ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄇㄟˇ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄖˋ ㄩㄝˋ, ㄧ ㄑㄩ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄗㄤˋ ㄊㄥˊ ㄌㄨㄛˊ。

沈魂欲酹不知处,无限西风起碧波。

chén hún yù lèi bù zhī chù, wú xiàn xī fēng qǐ bì bō。

ㄔㄣˊ ㄏㄨㄣˊ ㄩˋ ㄌㄟˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨˋ, ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄅㄧˋ ㄅㄛ。

白话文翻译

我停船在江边,拜谒曹娥的祠庙,

断裂的石碑和枯柏依然巍然高耸。

一个女子生前尚且能够如此,

我们身为男儿又该当如何呢?

她千古流传的美名与日月同辉,

她圣洁的骸骨葬在藤萝蔓草之下。

她沉在水底的魂魄,不知何处可以祭奠,

只有无尽的西风,吹起碧绿的波涛。

英文翻译

I moor my boat and visit Cao E's shrine by the river,

Where broken steles and withered cypresses still tower high.

If a woman in life could achieve such a feat,

What then should we, who are born as men, do or try?

Her fair name through the ages shines as the sun and moon;

Her sacred bones lie buried beneath vines' tangled gloom.

Her sunken soul—where to pour libation? I know not—

As endless western winds stir the emerald waves' spume.

深度解构

谒庙行为是对孝道这一传统治理资源的当代寻访。

诗意解析

诗意概括

诗人停船拜谒曹娥庙,见断碑古柏而发怀古幽思。

《谒曹娥庙》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 咏志 · 怀古

情感: 虔敬 · 肃穆 · 惆怅

意象: · 枯柏 · 斷碑 · 孝娥 · 断碑

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

释及甫生平简介

释及甫,宋代诗僧,具体生卒年与籍贯不详,活跃于宋代。其文学活动见于部分宋人笔记与诗话,以诗歌创作闻名,尤其《谒曹娥庙》一诗展现了其文学才华与思想情感,是研究宋代僧诗与士僧交流的一个侧面。

浏览释及甫全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理