我有一条拄杖,寻常将何比况。
采来不在南山,亦非昆仑西嶂。
拈起满目光生,放下骊龙缩项。
同徒若也借看,卓出人中之上。
我有一条拄杖,寻常将何比况。
采来不在南山,亦非昆仑西嶂。
拈起满目光生,放下骊龙缩项。
同徒若也借看,卓出人中之上。
我有一根拄杖,
平常拿什么来比拟它的模样?
采集它并非来自终南山,
也非昆仑山的西面峰峦。
将它拈起时满眼都是光芒闪现,
将它放下时连骊龙也缩颈躲藏。
同门的师兄弟如果想借去看看,
定能卓然出众,超越常人之上。
I have a walking staff of mine,
What common thing can match its line?
It was not culled from southern hill,
Nor from Kunlun's western peak so still.
When lifted, light bursts forth in sight;
When laid down, the black dragon hides from light.
If fellow monks would borrow it to see,
They'd stand out from the crowd, supreme and free.
日常器物承载身份认同的博弈
以拄杖为喻表达禅理或人生况味
本诗为六言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理