水中盐味舌头眼,不为无形便谓无。
试向秦溪溪上问,口中大有赤须胡。
水中盐味舌头眼,不为无形便谓无。
试向秦溪溪上问,口中大有赤须胡。
水中的盐味,要用舌头的眼睛去体察,
不能因为它没有形迹,便说它不存在。
试着去问问秦溪的溪水吧,
口中分明大有赤须胡人(的咸味)在。
The salt's taste in water is seen by the tongue's eye,
Do not deem it nonexistent just because it's formless.
Try asking the stream at Qin Creek,
Within the mouth, there's a great red-bearded barbarian.
探讨认知边界,无形之实有挑战感官经验的局限。
以盐溶于水为喻,阐述佛性虽无形却真实存在的哲理。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理