效古

作者: 释惠崇(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释惠崇作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

清都绿玉树,灼烁瑶台春。

qīng dū lǜ yù shù, zhuó shuò yáo tái chūn。

ㄑㄧㄥ ㄉㄨ ㄌㄩˋ ㄩˋ ㄕㄨˋ, ㄓㄨㄛˊ ㄕㄨㄛˋ ㄧㄠˊ ㄊㄞˊ ㄔㄨㄣ。

攀花弄秀色,远赠天仙人。

pān huā nòng xiù sè, yuǎn zèng tiān xiān rén。

ㄆㄢ ㄏㄨㄚ ㄋㄨㄥˋ ㄒㄧㄡˋ ㄙㄜˋ, ㄩㄢˇ ㄗㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ。

香风送紫蕊,直到扶桑津。

xiāng fēng sòng zǐ ruǐ, zhí dào fú sāng jīn。

ㄒㄧㄤ ㄈㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄗˇ ㄖㄨㄟˇ, ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄈㄨˊ ㄙㄤ ㄐㄧㄣ。

取掇世上艳,所贵心之珍。

qǔ duō shì shàng yàn, suǒ guì xīn zhī zhēn。

ㄑㄩˇ ㄉㄨㄛ ㄕˋ ㄕㄤˋ ㄧㄢˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄓㄣ。

相思传一笑,聊欲示情亲。

xiāng sī chuán yī xiào, liáo yù shì qíng qīn。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄔㄨㄢˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ, ㄌㄧㄠˊ ㄩˋ ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ ㄑㄧㄣ。

白话文翻译

清都之中,碧绿如玉的树木挺立,

花朵灼灼闪耀,装点着瑶台的春意。

我攀折花枝,赏玩它们秀美的姿色,

想要远远地赠送给天上的仙人。

香风将紫色的花蕊吹送,

一直送到遥远的扶桑之津。

我采摘人世间最艳丽的花朵,

但最珍贵的,是心中真诚的情意。

相思之情通过一个微笑来传递,

姑且想用它来表达亲近的感情。

英文翻译

In the celestial capital, jade-green trees stand tall,

Their blossoms shimmer, gracing spring in Jasper Hall.

I pluck the flowers, their radiant hues to hold,

To send afar, a gift for the immortal to behold.

Fragrant breezes carry purple stamens on their flight,

All the way to the shores where the Fusang tree meets light.

I gather all the world's most dazzling blooms in view,

But what I treasure most is the heart's offering, true.

A smile conveys the longing thoughts that never cease,

A simple token meant to show affection and peace.

深度解构

仙界春色的铺陈,反映了对理想秩序的文化认同。

诗意解析

诗意概括

摹写仙界玉树瑶台的璀璨春色,富丽堂皇。

《效古》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 游仙 · 咏物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: 瑶台 · · 清都 · 绿玉树

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

平平仄仄仄,仄仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,仄仄平平平。
○○○仄仄,平仄仄平○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

释惠崇生平简介

释惠崇,北宋初年著名诗僧,生卒年不详,为“九僧”之一。他活跃于宋太宗至真宗时期,以诗画闻名,尤工五律。其诗歌多描绘山水林泉、幽居生活与羁旅情怀,意境清远,在宋初诗坛独树一帜,是晚唐体诗风的重要代表。

浏览释惠崇全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理