归禽动疏竹,落果响寒塘。
句 其四
全宋诗热度:
★★☆☆☆
释惠崇作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
归巢的鸟儿扰动稀疏的竹林;
果实坠落,在寒塘中激起回响。
英文翻译
Returning birds stir the sparse bamboo;
Falling fruit echoes in the chilly pond.
深度解构
细微动静体现生态系统的自我治理。
诗意解析
诗意概括
捕捉禽归果落的细微声响与池塘寒意。
格律
平平仄○仄,仄仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理