坐石云生袖,添泉月入瓶。
句 其六五
全宋诗热度:
★★☆☆☆
释惠崇作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
坐在石上,云气仿佛生满了衣袖;
添注泉水时,月影也落入了瓶中。
英文翻译
Sitting on the rock, clouds fill my sleeves;
Adding spring water, the moon enters the vase.
深度解构
物我交融体现了隐逸者对认知界限的超越
诗意解析
诗意概括
摹写隐士山居超然心境
格律
仄仄平平仄,平平仄仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理