尧仁况是如天阔,乞与孤云自在飞。
句
全宋诗热度:
★★☆☆☆
释怀琏作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
尧帝的仁德尚且如同天空般辽阔,
请赐予我一片孤云,自在飞翔。
英文翻译
Beneath the boundless sky, like Yao's grace,
I beg a lone cloud to fly free in space.
深度解构
乞与孤云自在飞,暗含个体在宏大治理周期中的超脱诉求。
诗意解析
诗意概括
借颂尧仁如天之阔,表达对孤云般自由自在境界的向往与祈求。
格律
平平仄仄○平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理