步履蘅皋取次游,日华清淡雨云浮。
天公不喜烧银烛,乞与归途玉一钩。
步履蘅皋取次游,日华清淡雨云浮。
天公不喜烧银烛,乞与归途玉一钩。
漫步在长满香草的岸边,随意地游赏,
日光清淡,雨后的云朵在空中飘浮。
天公不喜点燃银烛(指落日余晖?),
却赐予我归途一弯如玉的银钩(指新月)。
Strolling leisurely by the fragrant riverbank, I wander at will,
The sunlight is pale and mild, rain clouds drift in the sky.
Heaven's Lord dislikes the burning of silver candles,
And bestows upon my homeward path a hook of jade—the moon.
周期视角:日华雨云交替浮游,隐喻自然与心境的动态平衡周期。
漫步长满香草的岸边,日光清淡,雨云漂浮,闲适悠游。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理