杨歧乍住屋壁疏,满床尽布雪真珠。
缩却项,暗嗟吁,翻忆古人树下居。
杨歧乍住屋壁疏,满床尽布雪真珠。
缩却项,暗嗟吁,翻忆古人树下居。
刚到杨岐时,住的屋子墙壁稀疏,
满床都铺着真正的雪珠。
缩起脖子,暗自叹息,
反而回忆起古人在树下居住的日子。
At Yangqi, my new hut's walls are thin,
The whole bed is covered with pearls of snow.
I shrink my neck, sighing in secret,
And recall the ancients dwelling beneath trees.
以雪珠意象展现对清净本性的周期回归。
禅师初居简陋,以雪珠喻佛法清净无瑕。
本诗为杂言,押平声韵。
东山书院编辑整理