峻峺门庭老末山,清风凛凛固难攀。
古今彼此元无间,只在当人反掌间。
峻峺门庭老末山,清风凛凛固难攀。
古今彼此元无间,只在当人反掌间。
峻峺(高峻)的门庭,属于老末山一脉,
清冽的风骨凛然,本就难以攀附追随。
古与今、彼与此,原本就没有间隔界限,
只在于当事人反掌之间(一念回转)的领悟。
Steep and lofty stands the gate of Old Mo Mountain's school,
Its pure, austere breeze, daunting, makes it hard to climb as a rule.
From ancient times to now, between 'this' and 'that', there's no real space—
It all rests in one's turning over of the palm, right in this place.
以山水意象构建精神认同,彰显超脱世俗的治理境界。
描绘峻岭门庭与凛凛清风,赞颂高僧超然难攀的风骨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理