北邙行

作者: 释法泉(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释法泉作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

前山后山高峨峨,丧车辚辚日日过。

qián shān hòu shān gāo é é, sàng chē lín lín rì rì guò。

ㄑㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄏㄡˋ ㄕㄢ ㄍㄠ ㄜˊ ㄜˊ, ㄙㄤˋ ㄔㄜ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄖˋ ㄖˋ ㄍㄨㄛˋ。

哀歌幽怨港岩谷,闻者潜悲薤露歌。

āi gē yōu yuàn gǎng yán gǔ, wén zhě qián bēi xiè lù gē。

ㄞ ㄍㄜ ㄧㄡ ㄩㄢˋ ㄍㄤˇ ㄧㄢˊ ㄍㄨˇ, ㄨㄣˊ ㄓㄜˇ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄟ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄨˋ ㄍㄜ。

哀歌一声千载别,孝子顺孙徒泣血。

āi gē yī shēng qiān zǎi bié, xiào zǐ shùn sūn tú qì xuè。

ㄞ ㄍㄜ ㄧ ㄕㄥ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄅㄧㄝˊ, ㄒㄧㄠˋ ㄗˇ ㄕㄨㄣˋ ㄙㄨㄣ ㄊㄨˊ ㄑㄧˋ ㄒㄩㄝˋ。

世间何物得坚牢,大海须弥竟磨灭。

shì jiān hé wù dé jiān láo, dà hǎi xū mí jìng mó miè。

ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄨˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄌㄠˊ, ㄉㄚˋ ㄏㄞˇ ㄒㄩ ㄇㄧˊ ㄐㄧㄥˋ ㄇㄛˊ ㄇㄧㄝˋ。

人生还如露易晞,从来有会终别离。

rén shēng huán rú lù yì xī, cóng lái yǒu huì zhōng bié lí。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄏㄨㄢˊ ㄖㄨˊ ㄌㄨˋ ㄧˋ ㄒㄧ, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ。

苦乐哀感不暂辍,况复百年惊梦驰。

kǔ lè āi gǎn bù zàn chuò, kuàng fù bǎi nián jīng mèng chí。

ㄎㄨˇ ㄌㄜˋ ㄞ ㄍㄢˇ ㄅㄨˋ ㄗㄢˋ ㄔㄨㄛˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄇㄥˋ ㄔˊ。

去人悠悠不复至,今人不会古人意。

qù rén yōu yōu bù fù zhì, jīn rén bù huì gǔ rén yì。

ㄑㄩˋ ㄖㄣˊ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄓˋ, ㄐㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄧˋ。

栽松起石驻墓门,欲为死者长年计。

zāi sōng qǐ shí zhù mù mén, yù wéi sǐ zhě cháng nián jì。

ㄗㄞ ㄙㄨㄥ ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄓㄨˋ ㄇㄨˋ ㄇㄣˊ, ㄩˋ ㄨㄟˊ ㄙˇ ㄓㄜˇ ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧˋ。

魂魄悠扬形化土,五趣茫茫井轮度。

hún pò yōu yáng xíng huà tǔ, wǔ qù máng máng jǐng lún dù。

ㄏㄨㄣˊ ㄆㄛˋ ㄧㄡ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄨˇ, ㄨˇ ㄑㄩˋ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄨㄣˊ ㄉㄨˋ。

今人还葬古人坟,今坟古坟无定主。

jīn rén huán zàng gǔ rén fén, jīn fén gǔ fén wú dìng zhǔ。

ㄐㄧㄣ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄗㄤˋ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄈㄣˊ, ㄐㄧㄣ ㄈㄣˊ ㄍㄨˇ ㄈㄣˊ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄓㄨˇ。

洛阳城里千万人,终为北邙山下尘。

luò yáng chéng lǐ qiān wàn rén, zhōng wéi běi máng shān xià chén。

ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄔㄥˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄨㄢˋ ㄖㄣˊ, ㄓㄨㄥ ㄨㄟˊ ㄅㄟˇ ㄇㄤˊ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄔㄣˊ。

沈迷不记归时路,为君孤坐长悲辛。

chén mí bù jì guī shí lù, wèi jūn gū zuò cháng bēi xīn。

ㄔㄣˊ ㄇㄧˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄕˊ ㄌㄨˋ, ㄨㄟˋ ㄐㄩㄣ ㄍㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤˊ ㄅㄟ ㄒㄧㄣ。

昔日送人哭长道,今为孤坟卧芳草。

xī rì sòng rén kū cháng dào, jīn wéi gū fén wò fāng cǎo。

ㄒㄧ ㄖˋ ㄙㄨㄥˋ ㄖㄣˊ ㄎㄨ ㄔㄤˊ ㄉㄠˋ, ㄐㄧㄣ ㄨㄟˊ ㄍㄨ ㄈㄣˊ ㄨㄛˋ ㄈㄤ ㄘㄠˇ。

妖狐穿穴藏子孙,耕夫拨骨寻珠宝。

yāo hú chuān xué cáng zǐ sūn, gēng fū bō gǔ xún zhū bǎo。

ㄧㄠ ㄏㄨˊ ㄔㄨㄢ ㄒㄩㄝˊ ㄘㄤˊ ㄗˇ ㄙㄨㄣ, ㄍㄥ ㄈㄨ ㄅㄛ ㄍㄨˇ ㄒㄩㄣˊ ㄓㄨ ㄅㄠˇ。

老木萧萧生野风,东西坏冢连晴空。

lǎo mù xiāo xiāo shēng yě fēng, dōng xī huài zhǒng lián qíng kōng。

ㄌㄠˇ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄕㄥ ㄧㄝˇ ㄈㄥ, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄏㄨㄞˋ ㄓㄨㄥˇ ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ。

寒食已过谁享祀,冢畔余花寂寞红。

hán shí yǐ guò shuí xiǎng sì, zhǒng pàn yú huā jì mò hóng。

ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄧˇ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˊ ㄒㄧㄤˇ ㄙˋ, ㄓㄨㄥˇ ㄆㄢˋ ㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄏㄨㄥˊ。

日月相催若流矢,富贵贤愚尽如此。

rì yuè xiāng cuī ruò liú shǐ, fù guì xián yú jìn rú cǐ。

ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄟ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕˇ, ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄩˊ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄨˊ ㄘˇ。

安得同游常乐乡,纵经劫火无生死。

ān dé tóng yóu cháng lè xiāng, zòng jīng jié huǒ wú shēng sǐ。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧㄡˊ ㄔㄤˊ ㄌㄜˋ ㄒㄧㄤ, ㄗㄨㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄛˇ ㄨˊ ㄕㄥ ㄙˇ。

白话文翻译

前山后山巍峨高耸,

丧车辚辚日日经过。

哀歌幽怨充满山谷,

闻者暗自悲伤薤露之歌。

哀歌一声便是千载永别,

孝子顺孙空自泣血。

世间有何物能够坚固永存,

即便大海须弥终将磨灭。

人生犹如朝露易干,

从来有相聚终有别离。

苦乐哀感从不暂歇,

何况百年光阴如惊梦飞驰。

逝者悠悠一去不返,

今人不能领会古人的心意。

栽松树立石碑驻守墓门,

想为死者作长久的打算。

魂魄飘荡形体化为尘土,

在五趣茫茫中轮回辗转。

今人埋葬在古人的坟茔,

今坟古坟都没有固定的主人。

洛阳城里的千万人,

终将成为北邙山下的尘土。

沉迷不记归去的路,

为你孤坐长久悲辛。

昔日送别他人在长路哭泣,

今朝自己成为孤坟卧于芳草。

妖狐穿穴藏匿子孙,

耕夫拨开尸骨寻找珠宝。

老木萧萧野风吹拂,

东西的坏冢连绵直到晴空。

寒食节已过谁还来享祭,

冢畔残花寂寞地红着。

日月相催如同飞箭,

富贵贤愚全都如此。

怎能同游常乐之乡,

纵经劫火也无生死轮回。

英文翻译

Front hills and rear hills rise steep and high;

Hearse wheels rumble past day by day.

Dirges, full of hidden grief, fill the valley;

Listeners secretly mourn the song of dew on shallots.

A single mournful song parts us for a thousand years;

Filial sons and grandsons weep tears of blood in vain.

What in this world can remain solid and secure?

Even the vast sea and Mount Sumeru will be ground to dust.

Human life is like dew, easily dried by the sun;

Since ancient times, meetings always end in parting.

Sorrow, joy, grief, and feeling never cease;

How much more so when a hundred years flash by like a startled dream.

The departed drift far away, never to return;

The living today cannot grasp the intent of the ancients.

They plant pines and raise stones to guard the tomb gate,

Hoping to make long-term plans for the dead.

But souls drift free, forms turn to earth;

Through five destinies vast, they turn on the wheel of rebirth.

Today's people are buried in ancient graves;

Today's graves and ancient graves have no fixed owners.

Within Luoyang city, millions of people

Will all end as dust beneath Beimang Mountain.

Lost in confusion, forgetting the way back;

For you, I sit alone in long sorrow and bitterness.

In the past, seeing others off, we wept on the long road;

Now, I lie by a lonely grave amid fragrant grass.

Fox-demons burrow, hiding their young;

Ploughmen dig up bones, searching for pearls and treasures.

Old trees rustle, swept by wild winds;

East and west, ruined tombs stretch to the clear sky.

The Cold Food Festival has passed, who now offers sacrifice?

By the graveside, leftover flowers bloom lonely and red.

Sun and moon urge each other on like flying arrows;

The rich, noble, wise, and foolish all end like this.

How can we roam together in the Land of Eternal Joy,

Where even through kalpa fires, there is no birth or death?

深度解构

通过丧葬的日常化呈现,揭示生命周期的必然归宿。

诗意解析

诗意概括

描绘北邙山丧葬不绝的景象,感叹人生终归于死亡。

《北邙行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 怀古

情感: 肃穆 · 惆怅 · 悲凉

意象: · 北邙 · 丧车

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄平平平平,○平平平仄仄○。
平平平仄仄平仄,○仄仄平仄仄平。
平平仄平平仄仄,仄仄仄平平仄仄。
仄○平仄仄平平,仄仄平平仄○仄。
平平平○仄仄平,○平仄仄平仄○。
仄仄平仄仄仄仄,仄仄仄平平仄平。
仄平平平仄仄仄,平平仄仄仄平仄。
○平仄仄仄仄平,仄平仄仄○平仄。
平仄平平平仄仄,仄仄平平仄平仄。
平平平仄仄平○,平○仄○平仄仄。
仄平平仄平仄平,平平仄平平仄平。
○平仄仄平平仄,平平平仄○平平。
仄仄仄平仄○仄,平平平○仄平仄。
平平○仄○仄平,平平仄仄平平仄。
仄仄平平平仄平,平平仄仄平平○。
平仄仄○平仄仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄○平仄平仄,仄仄平平仄○仄。
平仄平平平仄平,仄平仄仄平平仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

释法泉生平简介

释法泉,北宋诗僧,生卒年不详,活跃于宋神宗、哲宗时期。他与当时的士大夫阶层,尤其是苏轼等文人交往密切,以诗歌唱和闻名。其诗作多为酬答、送别、悼念之作,风格清雅,体现了宋代僧诗与士人文化交融的特点,是研究北宋僧俗文学交流的重要人物。

浏览释法泉全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理