腊月烧山,对面热谩。
瞥然悟去,身在长安。
咄哉无限未归客,沙里求油实可怜。
腊月烧山,对面热谩。
瞥然悟去,身在长安。
咄哉无限未归客,沙里求油实可怜。
腊月里放火烧山
热浪扑面而来,灼热难当。
刹那间领悟而去
发觉自己已在长安。
唉!无数尚未归家的客子
在沙中求油,实在可怜。
In the twelfth month, mountains are set ablaze,
The heat assails the face, a scorching haze.
In a sudden flash, enlightenment is won,
Finding oneself in Chang'an, the deed is done.
Alas! Countless wanderers have not returned home,
Seeking oil in the sand—a pitiable fate they roam.
极端情境揭示认知的边界与语言的局限。
用腊月烧山奇景喻禅机炽烈,直面真谛却徒然热漫,暗示言语道断。
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理