兴阑

作者: 释德洪(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
释德洪作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

春晚忽凭槛,满眸佳景来。

chūn wǎn hū píng kǎn, mǎn móu jiā jǐng lái。

ㄔㄨㄣ ㄨㄢˇ ㄏㄨ ㄆㄧㄥˊ ㄎㄢˇ, ㄇㄢˇ ㄇㄡˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄞˊ。

鸭头波荡漾,螺髻色崔嵬。

yā tóu bō dàng yàng, luó jì sè cuī wéi。

ㄧㄚ ㄊㄡˊ ㄅㄛ ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ, ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄙㄜˋ ㄘㄨㄟ ㄨㄟˊ。

苔嫩钱无数,花残锦作堆。

tái nèn qián wú shù, huā cán jǐn zuò duī。

ㄊㄞˊ ㄋㄣˋ ㄑㄧㄢˊ ㄨˊ ㄕㄨˋ, ㄏㄨㄚ ㄘㄢˊ ㄐㄧㄣˇ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄟ。

一瓯双井酽,何必酒盈杯。

yī ōu shuāng jǐng yàn, hé bì jiǔ yíng bēi。

ㄧ ㄡ ㄕㄨㄤ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄢˋ, ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄥˊ ㄅㄟ。

白话文翻译

春日的傍晚,我忽然倚靠着栏杆。

满眼美好的景色扑面而来。

鸭头般的碧波轻轻荡漾。

螺髻似的山色巍峨高耸。

初生的苔藓如无数铜钱。

凋残的花朵堆积如锦绣。

一盏浓郁的双井茶。

何必一定要酒杯盈满呢?

英文翻译

At dusk in spring, I lean on the rail, suddenly.

A vista of beauty floods into my eyes.

The duck-head ripples shimmer and sway.

The snail-shell peaks stand lofty and grand.

Countless coins of tender moss appear.

Heaps of brocade from fading flowers fall.

A cup of Shuangjing tea, rich and strong—

Why need my cup be filled with wine?

深度解构

自然时序触发审美体验,蕴含生命周期感悟。

诗意解析

诗意概括

春日傍晚凭栏,眼前美景自然涌现。

《兴阑》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 佳景 · · 春晚

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

释德洪生平简介

释德洪(1071-1128),俗姓喻(一说彭),字觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人,北宋著名诗僧。他活跃于北宋中后期,与苏轼、黄庭坚等文坛巨擘交往密切,是江西诗派的重要成员。其诗文创作丰富,尤以诗歌和诗论闻名,在宋代僧侣文学中占有重要地位,对沟通诗禅文化有显著贡献。

浏览释德洪全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理