太丘作邑付弦歌,剩得清闲可奈何。
满地棠阴惊昼永,小亭诗眼觉天多。
佳眠夏簟便光滑,醉耳松风喜再过。
想见句成书棐几,侍儿浓笑出微涡。
太丘作邑付弦歌,剩得清闲可奈何。
满地棠阴惊昼永,小亭诗眼觉天多。
佳眠夏簟便光滑,醉耳松风喜再过。
想见句成书棐几,侍儿浓笑出微涡。
太丘担任县令时,将政事托付给礼乐教化,
余下的清闲时光,他又能如何度过呢?
满地海棠树的荫凉,让人惊觉白昼如此漫长;
在小亭中,诗人的眼界顿觉天地无比开阔。
夏日躺在竹席上安眠,光滑凉爽;
带着醉意的耳朵,欣喜地再次聆听松间风声。
可以想见诗句写成后,题写在几案上,
侍奉的婢女嫣然一笑,露出了浅浅的酒窝。
Taiqiu, as magistrate, entrusted governance to music and song,
What could he do with the ample leisure that remained?
The shade of crabapple trees, covering the ground, startled the long day;
In the small pavilion, the poet's eye perceived the vastness of the sky.
Pleasant sleep on the smooth summer mat, cool and sleek;
Drunken ears delight in the sound of wind through pines, returning once more.
I imagine lines composed, written on the lacquered desk,
A maid's deep dimples showing as she breaks into a gentle smile.
清闲背后是对政治博弈的疏离认知。
追慕古人为政清闲,寄情弦歌。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理