今年未雪今日雪,地迥眼新人不嚣。
永巷扫除闻屐响,暮林翔集看鸦娇。
韵高雒下应难画,兴发山阴未觉遥。
想见茅斋已摧压,曲肱清梦到山椒。
今年未雪今日雪,地迥眼新人不嚣。
永巷扫除闻屐响,暮林翔集看鸦娇。
韵高雒下应难画,兴发山阴未觉遥。
想见茅斋已摧压,曲肱清梦到山椒。
今年一直没下雪,今日终于降下雪来,
大地辽阔,视野一新,人声不再喧嚣。
深巷中传来清扫积雪的木屐声响,
暮色林间,乌鸦翔集,姿态显得娇俏。
这雪景气韵高远,洛阳的画师也难描绘,
我山阴访友的兴致勃发,不觉得路途遥迢。
料想我那茅草书斋已被积雪压垮,
曲臂为枕,清梦中我已然去到山巅椒聊。
This year's first snow falls today at last,
The land lies vast, eyes refreshed, the clamor past.
In long lanes, the sound of clogs sweeps the ground;
At dusk in woods, crows gather, graceful and profound.
Its lofty tone, hard for Luoyang's brush to trace;
My mountain-inspired mood feels not a distant place.
I picture my thatched hut already crushed with snow—
My arm for pillow, a clear dream to the peak I go.
自然周期更迭,带来认知场域的瞬间刷新。
描写大雪初降时天地澄净、人心安宁的清新景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理