坐佛床,斫佛脚,不敬东家孔夫子,却向他乡习礼乐。
偈
全宋诗热度:
★★☆☆☆
释道颜作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
坐在佛的床榻上,
砍着佛的脚,
不敬重东家的孔夫子,
却去他乡学习礼乐。
英文翻译
Sitting on the Buddha's bed,
Chopping at the Buddha's feet,
Showing no respect to Confucius, the master of the East,
Yet learning rites and music in a foreign land.
深度解构
破除礼乐表象指向治理体系的反思
诗意解析
诗意概括
以反讽笔法批判形式主义,主张心性修行
格律
仄仄平,仄仄仄,仄仄平平仄平仄,仄仄平平仄仄仄。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理