云笼岳顶,百鸟无声。
月隐寒潭,龙珠自耀。
直得石梁忽然大悟,石洞顿尔心休。
虚空开口作证,溪北石僧点头。
诸人总在这里瞌睡,笑杀陕府铁牛。
云笼岳顶,百鸟无声。
月隐寒潭,龙珠自耀。
直得石梁忽然大悟,石洞顿尔心休。
虚空开口作证,溪北石僧点头。
诸人总在这里瞌睡,笑杀陕府铁牛。
云雾笼罩着山巅,百鸟寂静无声。
月亮隐没在寒潭之中,龙珠独自闪耀光芒。
使得石桥忽然间大彻大悟。
石洞顿时内心休歇安宁。
虚空开口为其作证。
溪水北边的石僧点头称是。
你们众人都在这里打瞌睡。
笑死了陕府的那尊铁牛。
Clouds shroud the mountain peak, all birds fall silent.
The moon hides in the cold pool, the dragon's pearl gleams alone.
Suddenly, the stone bridge attains great enlightenment.
The stone cave instantly finds its heart at rest.
The void opens its mouth to bear witness.
The stone monk north of the stream nods his head.
All of you are here, dozing off in slumber.
Laughing to death is the iron ox of Shanfu.
静默笼罩象征精神世界的深度治理。
描绘云遮山巅、万籁俱寂的静谧景象,隐喻禅定境界与心性笼罩。
本诗为六言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理