滩漱金沙过枕前,雨丝斜织面尘烟。
绿杨红杏宜寒食,紫燕黄鹂聒昼眠。
滩漱金沙过枕前,雨丝斜织面尘烟。
绿杨红杏宜寒食,紫燕黄鹂聒昼眠。
滩头的水流冲刷着金沙,从我枕前流过;
雨丝斜斜地交织,给尘烟蒙上了一层面纱。
绿杨与红杏,正适合这寒食时节的景致;
紫燕和黄鹂的鸣叫,聒噪着我白日的眠榻。
The shoal rinses golden sands past my pillow's side;
Rain threads weave slantingly, veiling the dusty air.
Green willows and red apricots suit the Cold Food Day;
Purple swallows, yellow orioles, clamor through my nap's lair.
雨丝织烟呈现微观认知,揭示自然运行的细腻秩序。
刻画春日溪滩雨丝如织、金沙流淌的细腻动态画面。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理