□□□□□□□,帘前二圣拥千官。
唯有扫门霜鬓客,却随社燕入长安。
□□□□□□□,帘前二圣拥千官。
唯有扫门霜鬓客,却随社燕入长安。
帘幕低垂的殿前,两位圣主被众多官员簇拥着。
唯有那位在门前洒扫、鬓发如霜的客人,却随着春社的燕子一同回到了长安。
The imperial hall, with its curtains drawn, sees two sages flanked by a thousand officials.
Only the white-haired guest who sweeps the gate remains, following the social swallows into Chang'an.
宫廷仪仗映射权力博弈的视觉认同。
描绘宫廷庄严盛大的送别场景,隐含对位高权重者的赞颂。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理