午鼎松声万壑余,蒲团曲几未全疏。
春风肯入姜盐手,不废秋窗一夜书。
午鼎松声万壑余,蒲团曲几未全疏。
春风肯入姜盐手,不废秋窗一夜书。
正午的茶鼎中,松涛般的声响如万壑余音回荡,
蒲团和曲几还未完全被疏远冷落。
春风若肯吹入这调配姜盐的手中,
便不会妨碍我在秋窗下整夜读书。
The noon cauldron echoes with the sound of pines, a myriad valleys' lingering breath,
The rush cushion and curved desk are not yet wholly abandoned.
If the spring breeze deigns to enter the hands that handle ginger and salt,
It will not hinder a night's reading by the autumn window.
器物与自然声响的治理,构建了禅定的认知空间。
描绘煎茶时松风万壑的幽静意境,表现禅茶一味的超脱心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理