别院东风料峭寒,春衫已试脱应难。
黄昏却傍灯归去,缓约花期几日看。
别院东风料峭寒,春衫已试脱应难。
黄昏却傍灯归去,缓约花期几日看。
别院中东风料峭,带来寒意,
春衫已经试穿,但脱下来想必困难。
黄昏时分,我却依傍着灯火归去,
将赏花的约期缓缓推迟几日再看。
In a separate courtyard, the east wind brings a biting chill,
Spring robes are tried on, yet hard to shed, against my will.
At dusk, by lamplight, I slowly turn to go,
Gently postponing the date to view flowers, a few days more.
春寒是季节周期中身体认知与自然规律的冲突。
刻画春寒料峭时,欲换春衫而不得的微妙体感与心境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理