冥搜浑不见诗踪,却在陶然一醉中。
到得醒来诗又去,麹君那有许神通。
冥搜浑不见诗踪,却在陶然一醉中。
到得醒来诗又去,麹君那有许神通。
苦苦寻觅,全然不见诗句的踪影,
它却在那陶然一醉之中显现。
等到清醒过来,诗句又已离去无踪,
麹君啊,你哪有这般神奇的法力神通?
In vain I search, no trace of verse is found,
Yet in a blissful drunken state, it's there.
When I awake, the poem has left the ground,
How can the Brewer have such magic rare?
灵感获取的非线性过程,体现了认知的突破。
描述苦寻诗思不得,却在陶然醉意中豁然开朗的创作体验。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理