汉使南归绝信音,毡庭青草始知春。
蛾眉却解安邦国,羞杀麒麟阁上人。
汉使南归绝信音,毡庭青草始知春。
蛾眉却解安邦国,羞杀麒麟阁上人。
汉朝的使者南归后,音信便彻底断绝了;
直到毡帐外的青草长出,她才感知到春天的来到。
她这蛾眉女子却懂得如何安定国家;
真让麒麟阁上的功臣们羞愧难当。
The Han envoy returned south, all news ceased to come by;
Only when grass turned green in the felt tent did she know spring was nigh.
Her delicate brows, yet, could secure the state and bring peace;
Putting to shame those lords in the Qilin Pavilion, their fame would cease.
信息隔绝下的时空感知错位,揭示了权力博弈中个体的命运。
借王昭君故事,写汉使南归音信断绝,塞外春来方知时节,寄托深宫哀怨与家国之思。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理