泾云全放两峰青,湾柳丝金照眼明。
短棹又随鸥鹭去,笙歌少处结春盟。
泾云全放两峰青,湾柳丝金照眼明。
短棹又随鸥鹭去,笙歌少处结春盟。
泾水上空的云完全散开,露出两座青翠的山峰,
河湾处的柳丝如金线,映照得眼前一片明亮。
短桨又随着鸥鹭一同划去,
在笙歌稀少的地方,缔结春天的盟约。
Clouds over the stream part, revealing two peaks green and high,
Willows by the bend, golden threads, dazzle the eye.
My short oar again follows gulls and egrets, drifting by,
Where song and music are few, a spring alliance I tie.
自然周期中万物复苏,呈现生态治理的和谐图景。
描绘雨后初晴的春日山水,展现清新明丽的自然景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理