夘酒賸浇胸礧磈,晨梳聊理髪鬅鬙。
方床自岸乌巾坐,欲校黄庭嬾未能。
夘酒賸浇胸礧磈,晨梳聊理髪鬅鬙。
方床自岸乌巾坐,欲校黄庭嬾未能。
晨起的残酒尚可浇洗胸中的块垒;
清晨梳头,姑且整理一下蓬乱的发丝。
在方床上,我推起乌巾闲坐,
想要校勘《黄庭经》,却慵懒得未能进行。
Morning wine still pours to wash the lumps in my chest;
At dawn, I comb, barely managing my disheveled hair.
On the square bed, I sit with my black scarf pushed back,
Too lazy to collate the Yellow Court Scripture even if I wished.
以酒浇块垒是对内心冲突的自我治理。
借酒浇愁,晨起理发,描绘潦倒自适之态。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理