东西二林寺 其二

作者: 沈与求(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
沈与求作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

在昔得名齐,连墙亦共蹊。

zài xī dé míng qí, lián qiáng yì gòng qī。

ㄗㄞˋ ㄒㄧ ㄉㄜˊ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧˊ, ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄤˊ ㄧˋ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧ。

修篁同碧嶂,寒溜合清溪。

xiū huáng tóng bì zhàng, hán liù hé qīng xī。

ㄒㄧㄡ ㄏㄨㄤˊ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄧˋ ㄓㄤˋ, ㄏㄢˊ ㄌㄧㄡˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧ。

阁影高低并,钟声左右迷。

gé yǐng gāo dī bìng, zhōng shēng zuǒ yòu mí。

ㄍㄜˊ ㄧㄥˇ ㄍㄠ ㄉㄧ ㄅㄧㄥˋ, ㄓㄨㄥ ㄕㄥ ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄇㄧˊ。

游人俄省悟,东即是林西。

yóu rén é xǐng wù, dōng jí shì lín xī。

ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄜˊ ㄒㄧㄥˇ ㄨˋ, ㄉㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧ。

白话文翻译

在过去,它们齐名并称,

墙垣相连,路径也共通。

修长的竹子与青翠的山峰一体,

寒凉的溪流汇入清澈的溪水。

楼阁的影子高低错落并列,

钟声从左右传来,令人迷惑方向。

游人忽然省悟过来,

东边就是林西(西林寺)。

英文翻译

In old days they shared equal fame,

Their walls connected, paths the same.

Tall bamboos join the azure peaks;

Cold streams merge with the clear creek.

Pavilion shadows, high and low, stand side by side;

Temple bells, left and right, confuse the guide.

The visitor suddenly understands with glee,

The east is Linxi, west is also Lin, you see.

深度解构

对文化盛衰周期的观察,蕴含历史认知。

诗意解析

诗意概括

追忆东西二林寺昔日齐名、墙连径共的盛况,暗含对今昔变迁的感慨。

《东西二林寺 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 懷古 · 詠史 · 怀古 · 咏史

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘 · 惆怅 · 怅惘 · 沉郁

意象: · · ·

语气: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉郁

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

沈与求生平简介

沈与求(1086—1137),字必先,号龟溪,湖州德清人。南宋初期重要政治人物与文学家,活跃于高宗朝。他官至知枢密院事,是坚定的抗金主战派。其文学创作以诗见长,作品多关注时局与民生,风格沉郁质朴,在南宋初年士大夫文学中具有一定代表性。

浏览沈与求全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理