山中秋兴

作者: 沈说(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
沈说作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

山户少曾扃,居贫易得清。

shān hù shǎo céng jiōng, jū pín yì dé qīng。

ㄕㄢ ㄏㄨˋ ㄕㄠˇ ㄘㄥˊ ㄐㄩㄥ, ㄐㄩ ㄆㄧㄣˊ ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄥ。

秋衣和月卧,溪茗杂云烹。

qiū yī hé yuè wò, xī míng zá yún pēng。

ㄑㄧㄡ ㄧ ㄏㄜˊ ㄩㄝˋ ㄨㄛˋ, ㄒㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄚˊ ㄩㄣˊ ㄆㄥ。

学字书红叶,看骚些落英。

xué zì shū hóng yè, kàn sāo xiē luò yīng。

ㄒㄩㄝˊ ㄗˋ ㄕㄨ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, ㄎㄢˋ ㄙㄠ ㄒㄧㄝ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄥ。

从他头早白,心事本和平。

cóng tā tóu zǎo bái, xīn shì běn hé píng。

ㄘㄨㄥˊ ㄊㄚ ㄊㄡˊ ㄗㄠˇ ㄅㄞˊ, ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄅㄣˇ ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ。

白话文翻译

山居的门户很少上锁,

生活清贫,反而容易获得宁静。

穿着秋衣,在月光下躺卧,

在溪边烹煮夹杂着云气的茶。

在红叶上练习写字,

诵读《离骚》,看着凋零的花瓣。

任凭头发早早地变白吧,

我的心境本就平和安宁。

英文翻译

The mountain gate is seldom closed,

In poverty, a tranquil life is found.

Autumn clothes I wear, beneath the moon I lie,

By the stream, tea brewed amidst the clouds.

I practice calligraphy on crimson leaves,

Read verses, watch the falling blooms.

Let my hair turn white early if it must,

My heart's desire has always been peace.

深度解构

通过物质清贫与精神丰盈的对比,完成认知框架的转换。

诗意解析

诗意概括

山居清贫,门户常开,享受远离尘嚣的宁静与自得之趣。

《山中秋兴》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 山户 · 居贫

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

沈说生平简介

沈说,南宋诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。其生平事迹在正史中记载极少,仅能从其流传诗作及同时代文人零星记载中窥见一斑。其诗风清丽,多描绘自然景物与闲居生活,在文学史上属于较为冷门的文人,作品散见于《全宋诗》等总集。

浏览沈说全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理