古树

作者: 沈说(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
沈说作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

古树被青藓,蟠溪作卧龙。

gǔ shù bèi qīng xiǎn, pán xī zuò wò lóng。

ㄍㄨˇ ㄕㄨˋ ㄅㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˇ, ㄆㄢˊ ㄒㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ。

穷冬不蔽日,入夏却生风。

qióng dōng bù bì rì, rù xià què shēng fēng。

ㄑㄩㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄖˋ, ㄖㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩㄝˋ ㄕㄥ ㄈㄥ。

枝少禽难托,根空蚁聚封。

zhī shǎo qín nán tuō, gēn kōng yǐ jù fēng。

ㄓ ㄕㄠˇ ㄑㄧㄣˊ ㄋㄢˊ ㄊㄨㄛ, ㄍㄣ ㄎㄨㄥ ㄧˇ ㄐㄩˋ ㄈㄥ。

幸为斤斧弃,得老雪霜中。

xìng wéi jīn fǔ qì, dé lǎo xuě shuāng zhōng。

ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣ ㄈㄨˇ ㄑㄧˋ, ㄉㄜˊ ㄌㄠˇ ㄒㄩㄝˇ ㄕㄨㄤ ㄓㄨㄥ。

白话文翻译

古老的树木覆盖着青苔,

盘绕在溪边,像一条卧龙。

严冬时不能遮蔽日光,

进入夏季却生出凉风。

枝条稀少,禽鸟难以依托,

树根中空,蚂蚁聚集封堵。

幸好被刀斧所遗弃,

得以在霜雪中终老。

英文翻译

The ancient tree is clad in verdant moss,

Coiling by the stream, a slumbering dragon's form.

In deepest winter, it cannot block the sun,

Yet come summer, it gives birth to a breeze.

Its sparse branches offer scant refuge for birds,

Its hollow roots gather ants that seal its base.

Fortunate to have escaped the axe's edge,

It grows old amidst the frost and snow.

深度解构

古树如龙,象征自然在时间周期中的伟力。

诗意解析

诗意概括

古树形如卧龙,展现自然奇观与岁月沧桑。

《古树》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 沉郁 · 怅惘

意象: 卧龙 · 古树 · 青苔 · 蟠溪

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

沈说生平简介

沈说,南宋诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于南宋中后期。其生平事迹在正史中记载极少,仅能从其流传诗作及同时代文人零星记载中窥见一斑。其诗风清丽,多描绘自然景物与闲居生活,在文学史上属于较为冷门的文人,作品散见于《全宋诗》等总集。

浏览沈说全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理