亭近城隈瞰古塘,数行官柳间群芳。
沿堤草色连云色,隔岸山光映水光。
竹影日筛华径邃,桂花风畅画桥香。
他年木拱垂阴合,还有邦人戒剪棠。
亭近城隈瞰古塘,数行官柳间群芳。
沿堤草色连云色,隔岸山光映水光。
竹影日筛华径邃,桂花风畅画桥香。
他年木拱垂阴合,还有邦人戒剪棠。
亭子靠近城墙一角,俯瞰着古老的池塘;
几行官柳间杂在众多的花草之中。
沿着堤岸,草色连绵与云色相接;
对岸山光映照在水光之中。
日光筛过竹影,使花径显得幽深;
桂花的香气随风畅送,飘过画桥。
将来树木长高,枝叶垂合形成浓荫时,
还会有本地人牢记教诲,不去剪伐甘棠树。
Near the city wall, the pavilion overlooks an ancient pond;
Rows of official willows stand amidst a throng of fragrant blooms.
Along the dyke, the verdant grass merges with the hue of clouds;
Across the bank, the mountain's glow reflects upon the water's gleam.
Bamboo shadows, sifted by sunlight, deepen the winding flowery path;
Osmanthus breeze, wafting freely, perfumes the painted bridge with scent.
In later years, when trees arch and cast their merging shade,
There will still be townsfolk who guard the pear, forbidding its cut.
园林景致体现古人对自然秩序的治理智慧。
描写浣花亭畔的官柳与群芳,展现园林闲适之景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理