巨蛇老且蜕,不如蝉脱飞。
茫然寄坱圠,生死亦一归。
达人观元化,其言玄且微。
生死有不类,于是知者稀。
秋池夜观月,方与水相辉。
聊尔乘物化,指象终为非。
巨蛇老且蜕,不如蝉脱飞。
茫然寄坱圠,生死亦一归。
达人观元化,其言玄且微。
生死有不类,于是知者稀。
秋池夜观月,方与水相辉。
聊尔乘物化,指象终为非。
巨蛇虽老且蜕皮,却不如蝉脱壳飞翔那般自在。
茫然寄托于广漠大地,生与死也不过是同一种归宿。
通达之人观察宇宙的造化,其言语玄妙而精微。
生与死各有不同,因此能明白其中道理的人稀少。
秋夜池塘边观赏月亮,正见月光与水光交相辉映。
姑且顺应万物的变化,执着于表象终究是不真实的。
The giant snake, old and shedding its skin, is less free than the cicada casting its shell to fly.
Vast and obscure, it entrusts itself to the boundless earth; life and death are but a single return.
The enlightened observe the primal transformation; their words are profound and subtle.
Life and death are not of one kind; thus, those who understand are few.
On an autumn pond, by night, I gaze at the moon, just as it shines upon the water.
Merely riding the transformation of things, pointing to appearances is ultimately false.
生命周期的自然规律与新旧更替的必然性。
以蛇蜕与蝉飞对比,感叹衰老不如新生。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理