袢暑久拘郁,䜣然对秋光。
薄具招友朋,相与娱中堂。
清觞味虽薄,果蓏具青黄。
尤爱檐间竹,风来响琳琅。
正赖文举贤,坐客乃其常。
相欢意气间,髙韵信轩昂。
袢暑久拘郁,䜣然对秋光。
薄具招友朋,相与娱中堂。
清觞味虽薄,果蓏具青黄。
尤爱檐间竹,风来响琳琅。
正赖文举贤,坐客乃其常。
相欢意气间,髙韵信轩昂。
被盛夏的闷热长久拘束,欣然面对秋日的光景。
备办简单的酒食招请朋友,一同在中堂欢聚娱乐。
清酒滋味虽然淡薄,瓜果具备青色与黄色。
尤其喜爱屋檐间的竹子,风吹来发出琳琅般的声响。
正依赖像孔文举这样的贤主,座中宾客才成为常客。
彼此欢欣,意气相投,高雅的韵致确实昂扬不凡。
Long confined by summer's stifling heat, I rejoice to face the autumn light.
With simple fare I call my friends to gather and enjoy the central hall.
The clear wine's taste is faint, yet fruits are set, both green and yellow bright.
I love most the bamboo by the eaves, whose jade-like chime answers the wind's call.
Thanks to the worthy host like Wenju, the guests are ever in their place.
In shared delight and spirited air, their lofty tone soars with noble grace.
季节转换的宴饮,暗含对时间周期与社交治理的体察。
写夏末秋初的宴集,表达摆脱暑热、欣悦对秋光的舒畅心情。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理