无生

作者: 沈辽(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
沈辽作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

昔别江南去,三湘多烟雾。

xī bié jiāng nán qù, sān xiāng duō yān wù。

ㄒㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄑㄩˋ, ㄙㄢ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄛ ㄧㄢ ㄨˋ。

今从三湘归,江南正如故。

jīn cóng sān xiāng guī, jiāng nán zhèng rú gù。

ㄐㄧㄣ ㄘㄨㄥˊ ㄙㄢ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄟ, ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄓㄥˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ。

不须下照水,还惊我非汝。

bù xū xià zhào shuǐ, huán jīng wǒ fēi rǔ。

ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄠˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄨㄛˇ ㄈㄟ ㄖㄨˇ。

白髪如秋蓬,已得无生路。

bái fà rú qiū péng, yǐ dé wú shēng lù。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄡ ㄆㄥˊ, ㄧˇ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄕㄥ ㄌㄨˋ。

白话文翻译

昔日我告别江南远去,

三湘之地常弥漫着烟雾。

如今我从三湘归来,

江南却依然如故。

不必俯身照看流水,

以免惊觉我已非从前的你。

白发如同秋天的蓬草,

我已寻得了无生之路。

英文翻译

I left the South long years ago,

Where mist veiled lakes in triple row.

Now back from those mist-veiled domains,

The South unchanged for me remains.

No need to look in water clear,

Lest you're surprised I'm not you here.

My hair like tumbleweed turns white;

I've found the path of Non-Birth's light.

深度解构

地理迁徙中的迷雾,象征个体在历史周期中的定位困境。

诗意解析

诗意概括

追忆离别江南、漂泊三湘的迷茫与烟雾般的愁绪。

《无生》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: 烟雾 · 三湘 · 江南

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,○平平平仄。
平○○平平,平平○○仄。
仄平仄仄仄,平平仄平仄。
仄仄○平平,仄仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

沈辽生平简介

沈辽(1032-1085),字睿达,钱塘(今浙江杭州)人,北宋中后期诗人、书法家。与其兄沈括、从叔沈遘并称“沈氏三先生”。其文学活动主要在宋仁宗至神宗时期,以诗文著称,尤擅古体诗,风格清劲峭拔,与王安石、曾巩等有交游。晚年因事牵连被贬,流寓池州,筑室齐山,自号“云巢”,终老于此。

浏览沈辽全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理