眇眇江湘万里平,夕阳明处楚山横。
已知多病催生计,那为青春感客情。
牢落不如孤鹤羽,支离何慕古人名。
追怀年少区区意,还似西轩一梦惊。
眇眇江湘万里平,夕阳明处楚山横。
已知多病催生计,那为青春感客情。
牢落不如孤鹤羽,支离何慕古人名。
追怀年少区区意,还似西轩一梦惊。
湘江、沅水浩渺无际,万里波平,
夕阳明亮之处,楚地的山峦横向延伸。
早已知道多病之身催迫着生计,
又怎会因青春年华而触发羁旅愁情?
漂泊零落,还不如孤鹤的一片羽毛,
支离破碎,何必羡慕古人的声名?
追忆年少时那些微小的志得意满,
如今回想,竟像在西边轩廊下做了一场惊梦。
Vast and dim, the rivers stretch for miles serene,
Where the setting sun glows, Chu's mountains lie athwart.
Sickly and frail, I'm pressed by life's demands, it's seen,
How could I, in youth's spring, for a wanderer's feelings start?
Adrift and lost, I'm less than a lone crane's feather light,
Fragmented, why should I crave the ancients' fame and might?
Recalling the petty ambitions of my younger days,
It's like a startling dream by the west corridor's haze.
登高视野拓展认知格局,展现空间治理的宏大叙事。
登楼远眺江湘万里平阔,夕阳映照下楚山横亘的苍茫景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理