水南残钟水北清,浮云断处玉钩明。
持杯欲饮还看帽,十里春江如镜平。
水南残钟水北清,浮云断处玉钩明。
持杯欲饮还看帽,十里春江如镜平。
水南边,残钟声回荡;水北边,一片清寂。
浮云断开的地方,一弯明月如银钩般明亮。
我端起酒杯想要饮下,却又回头看了看帽子。
十里春江平静得如同镜子一般。
South of the stream, the fading bell; north, clarity reigns.
Where scattered clouds break, a jade hook of moon brightens.
Raising the cup to drink, I glance back at my hat.
Ten miles of spring river lie flat as a mirror.
声音与光影交织,构建出对时空秩序的静谧认同。
以钟声、浮云、新月勾勒水边黄昏的静谧画面,意境空灵悠远。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理