苔封辇路上青山,鹤驭辽天去不还。
惟有银河秋月夜,鼎湖烟浪到人间。
苔封辇路上青山,鹤驭辽天去不还。
惟有银河秋月夜,鼎湖烟浪到人间。
青苔封住了青山上的帝王车驾道路,
乘鹤飞往辽远的天际一去不返。
唯有在银河与秋月辉映的夜晚,
鼎湖的烟波才弥漫到人间。
Green hills where royal paths with moss are sealed;
Crane-riding, to the distant sky he's gone, never to yield.
Only on autumn nights when Milky Way and moonbeams gleam,
From Tripod Lake, misty waves to the mortal world stream.
古迹荒芜映射权力与时间的永恒治理难题。
通过苔封辇路、鹤驭不还的意象,抒发仙去山空的怀古幽情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理