望海楼

作者: 沈括(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
沈括作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

雨声林外尽,秋色望中添。

yǔ shēng lín wài jìn, qiū sè wàng zhōng tiān。

ㄩˇ ㄕㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄞˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ ㄨㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄢ。

落日挂疏柳,远江横暮檐。

luò rì guà shū liǔ, yuǎn jiāng héng mù yán。

ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄍㄨㄚˋ ㄕㄨ ㄌㄧㄡˇ, ㄩㄢˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄥˊ ㄇㄨˋ ㄧㄢˊ。

好风疑有意,堕叶故争帘。

hǎo fēng yí yǒu yì, duò yè gù zhēng lián。

ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄧˊ ㄧㄡˇ ㄧˋ, ㄉㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄍㄨˋ ㄓㄥ ㄌㄧㄢˊ。

为问楼中客,胡为尽日淹。

wèi wèn lóu zhōng kè, hú wéi jìn rì yān。

ㄨㄟˋ ㄨㄣˋ ㄌㄡˊ ㄓㄨㄥ ㄎㄜˋ, ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ ㄧㄢ。

白话文翻译

雨声在树林外渐渐消失,

眺望中更增添了秋日的景色。

落日悬挂在稀疏的柳枝上,

远处的江水横亘在暮色笼罩的屋檐下。

和煦的微风仿佛别有深意,

飘落的叶子故意争着卷入帘中。

试问楼中的客人啊,

为何整日在此滞留不去?

英文翻译

Rain sounds fade beyond the woods;

Autumn hues thicken in the distant view.

The setting sun hangs on sparse willow boughs;

The far river stretches beneath evening eaves.

A kind breeze seems to bear intent;

Falling leaves vie to pass through the curtain.

I ask the guest within the tower:

Why do you linger here all day long?

深度解构

自然景观的宏大唤起对世界认知的谦卑。

诗意解析

诗意概括

描绘秋雨初霁后登楼远眺,海天秋色尽收眼底的壮阔景象。

《望海楼》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 秋色 · 雨声

语气: 典雅 · 雄浑 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

沈括生平简介

沈括(1031-1095),字存中,杭州钱塘人,北宋杰出的科学家、政治家和文学家。他活跃于北宋中后期,以博学多才著称,其著作《梦溪笔谈》被誉为“中国科学史上的坐标”,内容涵盖天文、地理、物理、数学、生物、医药、文学、历史等诸多领域,展现了其百科全书式的学识与严谨的实证精神。

浏览沈括全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理