昼睡功夫未易偕,羲皇以上合安排。
心间无事饱食后,园里有时闲步回。
未午庭柯鶑屡啭,已残花径客稀来。
请观世上多愁者,枕簟虽凉无此怀。
昼睡功夫未易偕,羲皇以上合安排。
心间无事饱食后,园里有时闲步回。
未午庭柯鶑屡啭,已残花径客稀来。
请观世上多愁者,枕簟虽凉无此怀。
白天睡觉的功夫不容易掌握,
这应该安排在上古伏羲氏的时代。
心中无事,饱餐之后,
我有时在园中悠闲地散步来回。
还未到中午,庭院树上的黄莺屡次啼鸣,
花径已残,客人稀少到来。
请看世上那幺多忧愁的人,
他们的枕席虽然清凉,却没有我这样的心境。
The art of daytime sleep is hard to master;
It should be arranged in the age of Fuxi.
With a carefree heart after a full meal,
I sometimes take a leisurely stroll in the garden.
Before noon, orioles sing often in the courtyard trees;
On the fading flower path, visitors seldom come.
Look at the many sorrowful souls in this world—
Though their pillows are cool, they lack this peace of mind.
通过日常休憩反思生活节奏,体现对时间治理的个体认同。
借昼睡之事抒发对上古淳朴生活的向往,追求身心安适。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理