伊嵩有客欲无言,进退由来尽俟天。
好静未能忘水石,乐闲非为学神仙。
休嗟紫陌难为客,且喜清风不用钱。
枉尺直寻何必较,此心都大不求全。
伊嵩有客欲无言,进退由来尽俟天。
好静未能忘水石,乐闲非为学神仙。
休嗟紫陌难为客,且喜清风不用钱。
枉尺直寻何必较,此心都大不求全。
在伊嵩之地有位客人想要沉默无言,
仕途的进退从来都听任天意安排。
喜好宁静却未能忘怀山水与奇石,
乐于闲适并非为了学做神仙。
不必嗟叹京城的道路难以容身作客,
且欢喜这清风无需花钱便可享用。
委屈一尺而伸直一寻何必计较,
我这颗心十分豁达,并不追求完美无缺。
A guest in Yi and Song hills, silent, seeks no word,
Advance or retreat, all is left to heaven's decree.
In love with quiet, yet can't forget streams and stones,
Content with leisure, not to learn divinity.
Sigh not that the capital's road makes a stranger of you,
Rejoice instead that the clear breeze comes without fee.
Why haggle over a foot's loss for a yard's gain?
This heart, so vast, asks not for all to be.
进退俟天反映个体在命运博弈中的被动与超然。
诗人抒发隐居山野、顺应天命、进退无言的处世态度。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理