一轩名野非尘境,嵩少烟岑送好风。
日月岁时都属己,更于何处觅壶中。
一轩名野非尘境,嵩少烟岑送好风。
日月岁时都属己,更于何处觅壶中。
一座名为'野'的轩室并非尘俗之境,
嵩山少室山的烟霭山峦送来怡人的清风。
日月与四时流转都全然属于自己,
又该去何处寻觅那壶中的仙境呢?
A hut named 'Wild' is no mundane place,
From Mount Song's misty peaks comes a refreshing breeze.
The sun, the moon, the seasons—all are mine to embrace,
Where else to seek a gourd-world of eternal ease?
命名‘野轩’构建了与主流尘世不同的文化认同空间。
野轩远离尘世,坐享嵩山清风,营造清幽脱俗的意境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理