牧童

作者: 邵雍(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
邵雍作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

随行笠与蓑,未始散天和。

suí xíng lì yǔ suō, wèi shǐ sàn tiān hé。

ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄩˇ ㄙㄨㄛ, ㄨㄟˋ ㄕˇ ㄙㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ。

暖戏荒城侧,寒偎古冢阿。

nuǎn xì huāng chéng cè, hán wēi gǔ zhǒng ē。

ㄋㄨㄢˇ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄤ ㄔㄥˊ ㄘㄜˋ, ㄏㄢˊ ㄨㄟ ㄍㄨˇ ㄓㄨㄥˇ ㄜ。

数声牛背笛,一曲陇头歌。

shù shēng niú bèi dí, yī qǔ lǒng tóu gē。

ㄕㄨˋ ㄕㄥ ㄋㄧㄡˊ ㄅㄟˋ ㄉㄧˊ, ㄧ ㄑㄩˇ ㄌㄨㄥˇ ㄊㄡˊ ㄍㄜ。

应是无心问,朝廷事若何。

yīng shì wú xīn wèn, cháo tíng shì ruò hé。

ㄧㄥ ㄕˋ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˋ, ㄔㄠˊ ㄊㄧㄥˊ ㄕˋ ㄖㄨㄛˋ ㄏㄜˊ。

白话文翻译

他随身带着斗笠和蓑衣,

从未曾远离天地自然的和谐气息。

天暖时,他在荒废的城墙边嬉戏;

天寒时,他依偎在古老的坟墓旁休憩。

几声牛背上传来的笛音,

一曲田垄上唱起的山歌。

想来他是无心过问,

朝廷中的事情究竟如何。

英文翻译

With straw hat and rain cape, he roams at will,

Never straying from nature's harmonious thrill.

In warmth, he plays by the desolate town's side;

In cold, he nestles where ancient tombs abide.

A few notes from his flute upon the ox's back,

A rustic song along the ridge's track.

He seems to have no care to ask or know,

How the affairs of court and kingdom go.

深度解构

牧童形象蕴含了人与自然和谐共生的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

刻画牧童悠然自得的生活,体现天人合一的境界。

《牧童》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 牧童 · · 天和 · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

邵雍生平简介

邵雍(1011—1077),字尧夫,北宋著名哲学家、诗人。祖籍范阳(今河北涿州),后随父徙居共城(今河南辉县),晚年隐居洛阳。他是北宋理学的奠基人之一,与周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋五子”。其思想以“先天学”为核心,融易学、象数、宇宙论于一体,深刻影响了宋明理学的发展。文学上,其诗作(《伊川击壤集》)以哲理入诗,开创“击壤体”,在宋诗中别具一格。

浏览邵雍全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理