名利到头非乐事,风波终久少安流。
稍邻美誉无多取,才近清欢与賸求。
美誉既多须有患,清欢虽賸且无忧。
滔滔天下曾知否,覆辙相寻卒未休。
名利到头非乐事,风波终久少安流。
稍邻美誉无多取,才近清欢与賸求。
美誉既多须有患,清欢虽賸且无忧。
滔滔天下曾知否,覆辙相寻卒未休。
名利到头来并非快乐之事,
风波终究少有安宁的流淌。
稍微接近美誉,不要过多索取;
刚刚靠近清欢,只求那盈余的部分。
美誉既然多了就必然会有祸患,
清欢即使有盈余也暂且无忧。
这滔滔奔流的天下啊,可曾知晓?
翻车的旧辙相互寻觅,终究没有停休。
Fame and gain, in the end, bring no true delight;
Winds and waves, after all, seldom let one rest.
Approaching fair renown, take little as your right;
Drawing near pure joy, seek only what is best.
When fair renown grows much, troubles will arise;
Though pure joy seems surplus, it holds no distress.
O, the rushing world, have you ever realized—
The same wrecked tracks are sought, never to cease?
看透名利场的博弈本质方能获得内心平静。
指出名利并非乐事,人生风波难有安宁,表达淡泊名利的思想。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理