乐春吟

作者: 邵雍(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
邵雍作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

四时唯爱春,春更爱春分。

sì shí wéi ài chūn, chūn gèng ài chūn fēn。

ㄙˋ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄞˋ ㄔㄨㄣ, ㄔㄨㄣ ㄍㄥˋ ㄞˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄣ。

有暖温存物,无寒着莫人。

yǒu nuǎn wēn cún wù, wú hán zhuó mò rén。

ㄧㄡˇ ㄋㄨㄢˇ ㄨㄣ ㄘㄨㄣˊ ㄨˋ, ㄨˊ ㄏㄢˊ ㄓㄨㄛˊ ㄇㄛˋ ㄖㄣˊ。

好花方蓓蕾,美酒正轻醇。

hǎo huā fāng bèi lěi, měi jiǔ zhèng qīng chún。

ㄏㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄈㄤ ㄅㄟˋ ㄌㄟˇ, ㄇㄟˇ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣˊ。

安乐窝中客,如何不半醺。

ān lè wō zhōng kè, rú hé bù bàn xūn。

ㄢ ㄌㄜˋ ㄨㄛ ㄓㄨㄥ ㄎㄜˋ, ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄅㄢˋ ㄒㄩㄣ。

白话文翻译

四季之中只偏爱春天,

春天里更爱春分时节。

有温暖存养着万物,

没有寒冷侵扰着人们。

美好的花儿刚刚含苞待放,

醇美的酒正清冽甘醇。

安乐窝中的客人啊,

怎能不感到半醉的惬意呢?

英文翻译

Of seasons, only spring I hold most dear,

And in the spring, the Vernal Equinox clear.

It warms and nurtures every living thing,

No chilling frost to cause us suffering.

Lovely flowers are just in budding grace,

Fine wine is light and mellow in this place.

A guest within this Nest of Ease and Bliss,

How can I not be half-drunk with happiness?

深度解构

对自然周期的敏锐体察,蕴含天人合一的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

诗人表达对春天的偏爱,尤其钟爱春分时节,体现对自然节序的敏感与热爱。

《乐春吟》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 四时 · 春分

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

邵雍生平简介

邵雍(1011—1077),字尧夫,北宋著名哲学家、诗人。祖籍范阳(今河北涿州),后随父徙居共城(今河南辉县),晚年隐居洛阳。他是北宋理学的奠基人之一,与周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋五子”。其思想以“先天学”为核心,融易学、象数、宇宙论于一体,深刻影响了宋明理学的发展。文学上,其诗作(《伊川击壤集》)以哲理入诗,开创“击壤体”,在宋诗中别具一格。

浏览邵雍全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理