吾祖道何光,二南分一方。
开周为太保,封陕辅成王。
岁月装辽邈,山川造渺茫。
世孙虽不肖,犹解忆甘棠。
吾祖道何光,二南分一方。
开周为太保,封陕辅成王。
岁月装辽邈,山川造渺茫。
世孙虽不肖,犹解忆甘棠。
我祖先的德业何等光辉,
在周南、召南之地分治一方。
开创周朝时担任太保之职,
受封于陕地辅佐成王。
岁月久远,辽远而漫长,
山川辽阔,苍茫而渺远。
后世子孙虽然不成器,
却还能懂得追忆那甘棠遗爱。
How glorious was my ancestor's way,
He ruled a land where Southern odes hold sway.
He aided Zhou as Grand Guardian of might,
And helped King Cheng to rule with Shaan in sight.
Long years have passed, a vast and distant haze,
Mountains and rivers stretch in endless maze.
Though his unworthy offspring lack his grace,
They still recall the sweet pear's hallowed place.
追溯文化认同的源头,彰显治理的德性根基。
赞颂先祖德业,追思周南召南教化之功。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理