门前垂柳正依依,更被东风来往吹。
忘了自家今已老,却疑身是少年时。
门前垂柳正依依,更被东风来往吹。
忘了自家今已老,却疑身是少年时。
门前的垂柳正轻柔地摇曳着,
更被东风吹拂,来回飘荡。
忘了自己如今已经衰老,
却怀疑身体仍是少年之时。
Before the gate, the weeping willow sways with tender grace,
And to and fro, the east wind blows, caressing its embrace.
Forgetting that its own old age has long since come to stay,
It wonders if it's still the youth of some bygone day.
博弈中,柳枝随风而动,象征个体在环境中的适应策略。
门前垂柳依依,更被东风吹拂,描绘春景与别情
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理