山高水复深,无计奈而今。
地尽一时事,天开万古心。
轻烟笼晓阁,微雨散青林。
此景虽平淡,人间何处寻。
山高水复深,无计奈而今。
地尽一时事,天开万古心。
轻烟笼晓阁,微雨散青林。
此景虽平淡,人间何处寻。
山峦高峻,水流又深,无法可想,奈何如今。
大地承载着一时一世的事务,苍天开启着万古不变的心怀。
淡淡的烟雾笼罩着晨光中的楼阁,细微的雨丝飘散在青翠的树林。
这番景致虽然平淡无奇,人世间又能到哪里去寻觅呢?
High are the mountains, deep the waters flow, / No plan can alter the present, I know.
Earth holds the affairs of a fleeting age, / Heaven reveals an eternal mind's gauge.
Light mist envelops the dawn-lit tower, / Fine rain disperses o'er the green woods' bower.
This scene, though simple and plain to the eye, / Where in the mortal world can its like lie?
自然屏障引发对治理困境的思索。
面对高山深水的阻隔,抒发当下无计可施的困顿与迷茫。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理