瓦叠鱼鳞栋展虹,清虚容膝小楼东。
帘高甍耸朝迎日,窗静櫺疏昼卷风。
岑远暮岚屏隠映,月残晓影玉玲珑。
纱幮一枕华胥梦,看取逍遥田舍翁。
瓦叠鱼鳞栋展虹,清虚容膝小楼东。
帘高甍耸朝迎日,窗静櫺疏昼卷风。
岑远暮岚屏隠映,月残晓影玉玲珑。
纱幮一枕华胥梦,看取逍遥田舍翁。
瓦片如鱼鳞般叠放,屋梁如彩虹般伸展。
清静虚空,仅容双膝,坐落于小楼东侧。
帘幕高挂,屋脊耸立,清晨迎接朝阳。
窗棂静谧,格子稀疏,白日卷起微风。
远山暮霭如屏风般隐约掩映。
残月晨光如美玉般玲珑剔透。
在纱帐中枕着一枕,做了一场华胥美梦。
且看那逍遥自在的田舍老翁。
Tiles layered like fish scales, beams arching like a rainbow.
Clear and empty, knee-room small, east of the little tower.
High curtains, towering ridgepoles greet the morning sun.
Quiet windows, sparse lattices roll up the daytime breeze.
Distant peaks, evening mists screen and hide each other.
Waning moon, dawn's shadows, jade-like and exquisite.
Behind gauze curtains, one pillow, a dream of Hua Xu land.
Behold the carefree old man of the rustic cottage.
有限物理空间承载无限精神世界的治理智慧。
描写鱼鳞瓦、虹般栋梁的清虚小楼所营造的幽居意境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理